Après les screenshots de la démo de Dungeon Siege III, voici les vidéos qui nous permettront cette fois d'apprécier les magnifiques doublages du jeu. Pour vous mettre dans le bain, un petit échauffement.

Voilà, passons maintenant aux choses sérieuses.

***************************************

Dans Dungeon Siege III, il y a des méchants mercenaires : les Lescanzis. Le premier Lescanzi que l'on croise a un accent russe très prononcé. Si l'acteur avait voulu forcer encore plus le trait, je crois qu'il aurait vomi de la vodka. Mais cet accent n'est pas forcément mauvais ; il est hyper caricatural, mais je vous le mets ici pour comparer avec les 2 autres personnages qui suivront.

 

Vous aurez noté, cependant, que la voix de mon héroïne n'est pas des plus convaincantes.

Bien, voyons un autre PNJ lescanzi.

***************************************

Je ne sais pas... Elle est lescanzi, mais son accent ridicule est loin de ressembler à celui du Russe précédent... Ca fait plutôt suisse, comme accent.

Ah, ben elle a déjà perdu son accent ridicule ! Là, on dirait juste une gourgandine...

Ecoutons maintenant ce que la soeur de la Suissesse a à nous dire.

***************************************

Bon, là, c'est carrément une sorte d'accent corse !!

C'est une blague, en fait, c'est ça ?

J'avais trouvé l'accent de sa soeur vraiment naze, mais elle, elle a tiré le gros lot. Personne ne pouvait s'assurer que les acteurs prennent un accent similaire ? On dirait que tout le monde fait n'importe quoi et lutte pour prendre l'accent le plus moche possible.

***************************************

Comme dit la Corse, arrêtons d'ergoter : les doublages français sont catastrophiques. Je laisse donc le mot de la fin à la Suissesse.